مفهوم کلمات error - failure - fault در سیستم ایمنی

خطای انسانی، خطای سیستم، human error، system failure

در موضوعات مربوط به ایمنی کلمات fault - error , failure  را زیاد دیده ایم اما در اغلب منابع ترجمه شده به فارسی معمولا هر سه تای این کلمات به مفهوم :" خطا یا اشتباه " نوشته شده اند درصورتی که هریک نوع خاصی از خطا یا اشتباه را بیان میکنند که چون در زبان فارسی معادل مناسبی ندارند ناگزیر از یک کلمه برای بیان هرسه آنها استفاده میشود که این امر منجر به سردرگمی خواننده و گاه اشتباه در بیان مطلب میشود . در سیستم های کامپیوتری تفاوت بین این کلمات به صورت زیر بیان شده :

A failure of a system occurs when its behavior differs from the one that has been specified.

The part of the system state leading to the failure is called the error.

An error is always caused by a fault. The fault is the original cause of an error

برای روشن شدن این موضوع  توجه بفرمائید در این مقاله   که به تشریح ارتباط بین خطای انسانی و خطای سیستمپرداخته کلمه error به همراه Human  یعنی انسان آورده شده و کلمه Failure با System یا Organization  همراه است یعنی اولی به معنای خطا برای انسان و دومی  به مفهوم خطای سیستم یا سازمان میباشد .

همچنین دوکلمهHazard, Danger و ارتباطش با دوکلمه ,caution,Warning که توسط خیلی از کارشناسان ایمنی بجا استفاده نمیشود .

لازم به تذکر است که caution بمعنی احتیاط , Warning بمعنی هشـدار Hazard بمعنی خطر و Danger بمعنی در معرض خـطـر قراگرفتن میباشد که بنا بدلایل فوق همه مشابه با هم ترجمه میشوند در حالیکه جایگاه کاربرد هر یک متفاوت است . مثالی که در دوره آموزشی سرممیزی استاد ارزنده مون (جناب آقای دکتر فوکس از آلمان) برامون مطرح کرد بدینصورت این سه کلمه رو تفکیک کرد : 

فرض کنید بنده دارم از اینجا آدرس مسیر شما از تهران تا اصفهان رو براتون شرح میدم در حین تذکراتم بشما هشدار میدم که در کیلومتر .... جاده مزبور یه پیچ خطرناک هست (Warningهشدار =پیچ Hazadr) سپس شما عازم جاده میشوید و به نزدیکی پیچ مزبور میرسین حالا از روی نقشه آنلاین میخوام موقعیتتون رو براتون تشریح کنم پس میگم مواظب باش(caution ) تو الان در موقعیت خطرناکی هستی (Danger ) پس هازارد خطریه که شما ممکنه در معرضش قرار بگیرین ( که بهش ریسک هم میگیم) اما Danger خطریه که شما باهاش مواجه شدین یا بهتر بگم در موقعیتش قرار گرفتین . پس معنی این کلمات بسته به موقعیت و محل (Lcal) داره . 

مثال کاربردی: هممون میدونیم و در کلاس آموزشی هم میگیم بار معلق از جرثقیل خطرناکه ( Warningهشدار =بار معلقHazadr) حالا وقتی وارد کارگاه میشیم برای نصب علایم مرتبط در کارگاه و در حریم بوم جرثقیل اعلام میکنیم احتیاط کنید : خطر سقوط بار معلق ( caution احتیاط = Danger خطر) 

حامد رضا عزيزي